Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Onderhoudt gij hetgeen Ik u heden gebiede! zie, Ik zal voor uw aangezicht uitdrijven de Amorieten, en de Kanaanieten, en de Hethieten, en de Ferezieten, en de Hevieten, en de Jebusieten. |
WLC | שְׁמָ֨ר־לְךָ֔ אֵ֛ת אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוְּךָ֣ הַיֹּ֑ום הִנְנִ֧י גֹרֵ֣שׁ מִפָּנֶ֗יךָ אֶת־הָאֱמֹרִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י וְהַחִתִּי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃
|
Trans. | šəmār-ləḵā ’ēṯ ’ăšer ’ānōḵî məṣaûəḵā hayywōm hinənî ḡōrēš mipāneyḵā ’eṯ-hā’ĕmōrî wəhakəna‘ănî wəhaḥitî wəhapərizzî wəhaḥiûî wəhayəḇûsî: |
Algemeen
Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Amorieten, Hethieten, Intolerantie (geloof), Jebus, Kanaanieten, Letters (vreemde)
Aantekeningen
Onderhoudt gij hetgeen Ik u heden gebiede! zie, Ik zal voor uw aangezicht uitdrijven de Amorieten, en de Kanaanieten, en de Hethieten, en de Ferezieten, en de Hevieten, en de Jebusieten.
- Ik zal voor uw aangezicht uitdrijven, nl. door de engel die God stuurt (cf. Ex. 33:2-3).
- de Amorieten, de Amorieten waren een volk aan de oostelijke zijde van de Jordaan.
- Kanaänieten, Bewoners van het land Kanaän, het gebied ten oosten van de Jordaan, tussen Gaza en Sidon.
- Jebusieten, De Kanaänitische bewoners van Jebus, de vroegere benaming van Jeruzalem.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
zie, Ik zal voor uw aangezicht
|
Onderhoudt gij hetgeen Ik u heden gebiede! zie, Ik zal voor uw aangezicht uitdrijven de Amorieten, en de Kanaänieten, en de Hethieten, en de Ferezieten, en de Hevieten, en de Jebusieten.
- Niet traditioneel is de ש in het woord שְׁמָר־לְךָ (MP) vergroot (→ Vreemde letters).
- הֵן H2005 "zie, ziet" en verkorte vorm van הנּה; Het partikel staat vaak aan het begin van een (bij)zin en heeft dan de duiding van "welnu, sinds, omdat".
____
- שְׁמָ֨ר MT; שמור SP;
- מְצַוְּךָ֣ MT (4QPaleoExodm) SP;
- הַיֹּ֑ום MT 4QPaleoExodm SP; omissie LXX;
- הָאֱמֹרִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י MT; הכנעני והאמרי SP;
- וְהַפְּרִזִּ֔י MT; והגרגשי והפרזי SP;
- והגרגשיx(4QPaleoExodm) SP;
- וְהַחִוִּ֖י MT SP; και τον Ευαίον και τον Γεργεσαίον LXX ABP;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (erg fragmentarisch);
____
- 4QPaleoGen-Exodm is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!